Hoy le toca el turno a Kame, tambien del grupo Kat-tun.
¿por que él? porque es mono, parece una chica.
Dedicada la entrada a Cris, porque se que Kame le mola, no como el pobre Ueda U.U
Cuando haga la de Ryo te la dedicare tambien!
Bueno voy a poner otra letra de canción, esta vez es Kizuna, que la canta Kame, ahi va:
Kizuna - Kamenashi Kazuya
Saki no kotodore hodo ni kangaete ite mo
Hontou no koton ante dare nimo mie nai
Kuuhaku? Kokoro ni nanika ga tsumatte
Ayamachi bakari kurikaeshiteta
*Ippo dutsu de ii sa kono te wo hanasazu ni
Tomoni ayunda hibi ga iki tsuduketeru kara
Boroboro ni naru made hiki sakarete itemo
Ano toki no ano basho kie nai kono kizuna
Nagare yuku jikan no naka ushinawanu you ni
Sure chigai butsukatta hontou no kimochi
Kokoro ni shimiteku aitsu no omoi ni
Deaeta koto ga motometa kiseki
Tachidomaru koto sae dekinai kurushisa no
Naka ni mieta hikari tsunagatte iru kara
Usotsuita tte ii sa namida nagashite ii kara
Ano toki no ano basho kie nai kono kizuna
*Repeat
Y la traducción
Da igual cuánto pienses en el futuro,
Nadie puede ver la verdad.
¿Un vacío? Algo se ha unido a mi corazón.
Sigo repitiendo mis errores.
Sólo un paso cada vez; no sueltes mi mano.
Los días que juntos vivimos aún perduran.
Aunque nos hieran seguiremos siendo iguales.
Aquellos tiempos, aquel lugar, este vínculo nunca desaparecerá.
Nos aseguramos de no perder con el paso del tiempo
Nuestros verdaderos sentimientos que pasan y se golpean constantemente.
Mi corazón está enamorado de ella.
Nuestro encuentro fue el milagro que tanto deseé.
El dolor de no poder ser capaz ni de mantenerme quieto.
Estamos relacionados por la luz que vimos.
Está bien si mientes; está bien si lloras.
Aquellos tiempos, aquel lugar, este vínculo nunca desaparecerá.
Sólo un paso cada vez; no sueltes mi mano.
Los días que juntos vivimos aún perduran.
Aunque nos hieran seguiremos siendo iguales.
Aquellos tiempos, aquel lugar, este vínculo nunca desaparecerá.
No hay comentarios:
Publicar un comentario